Zới Trẻ

Loạt 'sạn' ngớ ngẩn phim cổ trang Hoa ngữ (P11)

Vũ Nguyễn

Đăng lúc 13:39 | 26/10/2020

Phi lý đến mức 'tự nhiên' là cách không ít phim cổ trang Hoa ngữ đang sở hữu, với những cảnh quay nhiều người buộc... từ chối hiểu!

Sở thích "gây tranh cãi" của các phim cổ trang Hoa ngữ là điều khiến nhiều khán giả không khỏi ngán ngẩm. Những vật dụng hiện đại cho đến những tình tiết phi lý cứ được "tự nhiên hóa" một cách mượt mà trong vô số tác phẩm, có "lọc" hoài cũng chẳng hết.

Một cảnh giao chiến trong "Võ thần Triệu Tử Long" đã vô tình xuất hiện một chiếc xe tải thời hiện đại. Có thể đây là đội quân tiếp viện từ tương lai trở về quá khứ thôi!
Một phân cảnh cung nữ trong phim cổ trang bị phát hiện thiếu sự đồng nhất trong tạo hình khiến khán giả phải đoán già đoán non lý do vì sao cung nữ đi đầu không có hình xăm?!
Cùng một cảnh quay nhưng đã lệch hẳn rắc-co (thuật ngữ điện ảnh chỉ sự tương thích, đồng điệu về phục trang, bối cảnh, màu sắc...). Đôi môi của Angelababy đã thay đổi rõ rệt vì chỉ sau vài giây, sắc son đỏ lưỡng đã đổi sang hồng nhạt.
Hoa Thiên Cốt được đánh giá cao về nội dung thấm đẫm chân tình. Dù làm mưa làm gió song tác phẩm này vẫn sở hữu không ít hạt sạn đáng tiếc. Như trong phân cảnh Sát Thiên Mạch trở nên già nua, biến dạng, sắc diện xấu xí nhưng một phần bàn tay vẫn căng mịn, nuột nà.
Chiếc iPhone vốn dĩ rất thường "xuyên không" để trở thành vật bất ly thân của nhiều nhân vật cổ trang.
Dương Tử cải trang thành nam nhi trong Hương mật tựa khói sương "giả trân" như chưa "đổi cốt". Đây cũng là một trong những lỗi thường xuất hiện trong các phim cổ trang xứ Trung có câu chuyện "hoán đổi giới tính".
Thời nhà Thanh nhưng đâu đâu cũng xuất hiện cách phòng mối mọt cho cây xanh kiểu hiện đại.

>> Xem thêm: Loạt 'sạn' ngớ ngẩn phim cổ trang Hoa ngữ (P10)



Tin Mới Nhất
Tin mới Zới Trẻ