Phiên bản ngụ ngôn hiện đại cảnh báo rằng các "Trạng Cáo" thời nay càng có lắm chiêu phỉnh nịnh, hòng lừa những "Trạng Quạ" há mỏ phô giọng nhái idol, tự làm rớt mồi ngon vẫn ngậm kỹ bấy lâu trong miệng…

“Mời ngài phát biểu” - chiêu lừa mới của Cáo TV - tranh của Liviu Stanila, họa sĩ Romania.
Những phiên bản tiếng Latin, tiếng Hy Lạp sớm nhất của truyện ngụ ngôn Aesop "Cáo và Quạ" đã có từ hồi thế kỷ thứ nhất, cảnh báo rằng: "Những kẻ nịnh hót luôn sống bám vào những kẻ cả nghe lời tán tỉnh".
Thời thế đổi thay, Quạ nay ngậm “Ghế”, Cáo càng phát mê - tranh của họa sĩ Ý Marco de Angelis. Cáo Phây từ điện thoại vẫn khiến Quạ trên ghế phát lo - tranh của họa sĩ Nga Igor Vartchenko.
Ở Việt Nam, truyện này được biết nhiều nhất qua bài thơ ngụ ngôn tiếng Pháp của La Fontaine, in trong "Truyện ngụ ngôn" tập I.
Gã Cáo nay tự vắt sữa, tự làm phô mai - tranh của Mohammad Hossein Akbari, họa sĩ Iran. Liên minh bảo vệ “Cây Ngụ ngôn” - tranh của Dariush Ramezani, họa sĩ Iran.
Tối đa: 1500 ký tự
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đầu tiên bình luận