"Phong ba bão táp không bằng ngữ pháp Việt Nam" - nhằm khẳng định tiếng Việt khó "xơi" lắm, chứ không phải... dạng vừa, chẳng có sai. Thế nhưng, không chỉ ngữ pháp mà cả từ vựng tiếng Việt cũng biến chuyển khó lường, nhất là ở thời của các Gen Z.
Những anh chàng, cô nàng nhỏ xíu xiu ấy đã kịp cho ra đời thêm một từ nữa, đó là "fishu". Mới nghe qua, nhiều người chẳng rõ đây là tiếng Anh hay ngoại ngữ vay mượn của nước nào nữa?!
Bởi với cách dùng từ "Đông Tây hợp sức" hay "tân cổ giao duyên" thì từ "fishu" này có khả năng là sự sáng tạo dựa trên các nền tảng ấy lắm. Tò mò quá rồi ư?
Hãy theo dõi cách phân tích ở hình dưới đây nào!
Đã thôi bớt hoang mang khi đọc phân tích của từ "fishu" chưa bạn ơi? Thật ra thì "fish" là cá, kết hợp cùng với "u" sẽ tạo ra từ... "cáu" - một từ chỉ cảm xúc của con người.
Hiện tại, "cha đẻ" của "fishu" vẫn chưa xuất đầu lộ diện. Và theo truy vết trên mạng xã hội, thì từ này cũng chẳng ai rõ có từ lúc nào. Mọi người chỉ biết được rằng, trên các hội nhóm, đặc biệt là các group tập trung nhiều giới trẻ, "fishu" được dùng rất nhiều ở những câu than vãn, kêu than.
Công dụng của "fishu" là giúp người viết hoặc người nói có thể bày tỏ cảm xúc không theo cách quá tiêu cực, khi gửi gắm vào từ đó ít nhiều sự thú vị, hài hước. Tuy nhiên, nếu "fishu" quá thì phải làm sao đây?
Giữ bình tĩnh bằng cách đếm số, tập thiền hay làm bất cứ điều gì để quên đi cảm giác khó chịu lúc đó, hoặc đơn giản là nhấm nháp ít đồ ăn ngọt.
Tối đa: 1500 ký tự
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đầu tiên bình luận