Nhà phát hành ‘Doraemon’ xin lỗi khi bản lồng tiếng Việt bị chê
Sau suất chiếu sớm, ‘Doraemon: Nobita và cuộc phiêu lưu vào thế giới trong tranh’ bản lồng tiếng Việt nhận về nhiều ý kiến chê bai của khán giả.
Sau suất chiếu sớm, ‘Doraemon: Nobita và cuộc phiêu lưu vào thế giới trong tranh’ bản lồng tiếng Việt nhận về nhiều ý kiến chê bai của khán giả.
Trong khi mùa hè điện ảnh đang sôi sục với loạt bom tấn đến từ Hollywood và châu Á, thì 'Holy Night: Đội săn quỷ' - tác phẩm hành động tâm linh từ Hàn Quốc, âm thầm tạo nên cơn sốt tại thị trường Việt Nam.
Nhờ sự Việt hóa độc đáo của các nghệ sĩ lồng tiếng, những phim bom tấn nước ngoài ghi nhận doanh thu 'khủng', mang lại trải nghiệm vui nhộn, thân thuộc cho khán giả.
Được chọn lồng tiếng cho Bạch Tuyết, Đỗ Lê Hồng Nhung vỡ òa: 'Tôi không tin nổi vào mắt mình'.
Đơn vị phát hành quyết định ra mắt phiên bản lồng tiếng Việt cho phim ‘Cười xuyên biên giới’, quy tụ nhiều nghệ sĩ tham gia như Kiều Minh Tuấn, Trung Lùn…

Một người phụ nữ đã chia sẻ bí quyết trả hết nợ mua nhà khiến nhiều người bật ngửa, đó là tắm vòi sen chỉ 2 phút mỗi ngày.

Trong hàng chục Pokémon từng đồng hành cùng Ash Ketchum, ai là chiến binh mạnh nhất?

Buổi họp lớp sau 5 năm ra trường thấy ai cũng đã lập gia đình, có người còn kịp sinh 2 đứa con lận. Chẳng lẽ tui đã thua đời 2-0?

Ngôi sao cải lương Võ Minh Lâm bất ngờ trở thành nam chính trong loạt clip triệu view cùng ca sĩ Châu Ngọc Tiên, khiến cư dân mạng rộn ràng mở hội… 'đẩy thuyền'.

Hãy chọn một kiểu tóc bạn ấn tượng nhất để khám phá xem khi bước vào một mối quan hệ, bạn thực sự là người như thế nào nhé!
Vui lòng nhập Tên hiển thị
Vui lòng nhập Email
Email Không đúng định dạng
Vui lòng nhập Email
Email Không đúng định dạng
Mật khẩu không đúng.
Thông tin đăng nhập không đúng.
Tài khoản bị khóa, vui lòng liên hệ quản trị viên.
Có lỗi phát sinh. Vui lòng thử lại sau.
Nhập mã xác nhận
Đóng lạiVui lòng nhập thông tin và ý kiến của bạn
X