K-Pop Demon Hunters là một dự án đầy tham vọng từ Sony Pictures Animation. Bộ phim hoạt hình là một bữa tiệc thị giác và âm nhạc, kết hợp giữa sự hào nhoáng của K-pop và những pha hành động diệt quỷ mãn nhãn.
Nhưng để tạo ra "bữa tiệc" này, hai đạo diễn Maggie Kang và Chris Appelhans đã phải trải qua một hành trình "khó đỡ" không khác gì thực tập sinh K-pop vật lộn để được debut.
Trailer K-Pop Demon Hunters
K-Pop Demon Hunters - Khi làm phim hoạt hình về K-pop còn khó hơn lên nốt cao
Âm nhạc - "Bài hit" hay "bài toán"? Đây không phải là chuyện chọn bừa một bài K-pop đang hot trên TikTok rồi cho vào phim là xong. Đội ngũ sản xuất phải tạo ra những ca khúc K-pop hoàn toàn nguyên bản, vừa phải đủ bắt tai để leo top bảng xếp hạng, lại vừa phải... kể chuyện. Lời bài hát phải truyền tải được nội tâm nhân vật và thúc đẩy diễn biến câu chuyện.

Hai đạo diễn phim K-Pop Demon Hunters: Maggie Kang (trái) và Chris Appelhans (phải) tại buổi chiếu đặc biệt của bộ phim ở Los Angeles vào ngày 16-6-2025.
Đạo diễn Maggie Kang chia sẻ đây là một cuộc vật lộn thực sự. Các nhạc sĩ K-pop vốn quen với việc tạo ra những bản hit "gây nghiện", giờ đây lại phải đau đầu chỉnh sửa từng câu chữ trong lời bài hát mỗi khi kịch bản thay đổi. Cứ mỗi lần cốt truyện rẽ sang một hướng mới, là y như rằng bài hát cũng phải "quay xe" theo.
Bạn nghĩ làm phim thì phải có nhạc trước rồi mới vẽ vời hoạt cảnh đúng không? Sai bét! Do lịch trình sản xuất gấp rút, các họa sĩ đôi khi phải "múa bút" mà không có trong tay bản nhạc chính thức. Họ chỉ có thể dựa vào một bản nhạc nền tạm bợ (temp music) với nhịp điệu và tempo chung chung.

Hãy tưởng tượng bạn phải biên đạo một vũ điệu bùng nổ cho một nhóm nhạc K-pop mà chỉ được nghe... tiếng gõ nhịp. Chris Appelhans và đội ngũ của mình đã phải làm điều đó.
Họ đã phải đặt trọn niềm tin vào các họa sĩ kịch bản phân cảnh (story artist) để phác họa nên những khung hình sống động chỉ dựa trên ý tưởng và cảm xúc mơ hồ. Đúng là một cú "đánh cược" đầy rủi ro nhưng cũng thật đáng kinh ngạc.

Làm phim về K-pop mà lại thiếu đi sự chân thực của văn hóa Hàn Quốc thì quả là không thể chấp nhận được. Hai vị đạo diễn đã cực kỳ tâm huyết trong việc mang đến những chi tiết đậm chất Hàn. Một trong những điều đáng nể nhất chính là việc họ nghiên cứu và áp dụng khẩu hình miệng đặc trưng của người Hàn vào trong hoạt ảnh.
Mặc dù các nhân vật nói tiếng Anh, nhưng khẩu hình của họ khi phát âm sẽ khớp với cách mà một người Hàn bản địa nói chuyện. Điều này tưởng chừng nhỏ nhặt nhưng lại góp phần cực lớn tạo nên cảm giác chân thật, giúp khán giả tin rằng họ đang xem những idol K-pop bằng xương bằng thịt, chứ không phải những nhân vật hoạt hình đang diễn.

Bộ phim có cả một nhóm nhạc nữ và một nhóm nhạc nam, làm thế nào để câu chuyện của cả hai nhóm được đan xen một cách hài hòa mà không có bên nào bị "ra rìa"? Đây là bài toán cân bằng kịch bản khiến hai vị đạo diễn phải đau đầu.
Với thời lượng có hạn của một bộ phim điện ảnh, việc đảm bảo mỗi nhân vật đều có đủ đất diễn để tỏa sáng và phát triển là một thử thách khổng lồ. Họ phải cắt gọt, đong đếm từng giây từng phút để không một nhóm nào chiếm hết "spotlight" của nhóm còn lại.
K-Pop Demon Hunters không chỉ là một bộ phim hoạt hình. Nó là minh chứng cho sự sáng tạo không giới hạn và sự quyết tâm vượt qua mọi rào cản. Hành trình tạo ra nó tuy gian nan nhưng kết quả chắc chắn là một bản "hit" toàn cầu, làm nức lòng người hâm mộ hoạt hình và K-pop trên toàn thế giới.
Tối đa: 1500 ký tự
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đầu tiên bình luận