Những cặp đôi bị 'nẫn nộn' trong tiếng Việt
L-N, G-R... là những cặp đôi dễ bị lẫn lộn nhất trong tiếng Việt ở một số vùng miền.
L-N, G-R... là những cặp đôi dễ bị lẫn lộn nhất trong tiếng Việt ở một số vùng miền.
Muốn làm rể miền Tây không có dễ à nha, nhập gia phải tùy tục á!
Cố gắng rèn chính tả, cuối cùng ông chồng mới gọi đúng tên vợ là bà Lan chứ không phải bà Nan.
Cặp đôi L-N than thở về việc người nói ngọng cứ nhầm lẫn chúng với nhau. Nói sai trong giao tiếp là chuyện nhỏ, sợ nhất theo quán tính lại mang lên cả văn bản thì chết dở.
Nói ngọng tưởng vô hại nhưng nhiều khi nó ảnh hưởng đến cả giấy tờ hành chính, phải mang theo suốt đời người.
Mặc dù đang đói bụng nhưng cá bống nhất quyết không thèm ăn cơm chỉ vì cô Tấm... nói ngọng.
Chàng trai cầm điện thoại tìm kiếm 'karaoke Thương em' nhưng vì nói ngọng thành 'Na na ô nê nương em' nên hệ thống không tìm được bài hát khiến nhiều người xem phì cười.
Bé trai có màn cover bài hát "Về đâu mái tóc người thương" vô cùng thần thái và tự tin khiến người xem bật cười và thích thú.
TTO - "Thi tuyển viên chức có thêm môn... tập đọc, nếu đọc không chuẩn thì rớt thẳng" đó là một trong những biện pháp vui để giải quyết chuyện người Việt nói ngọng, nói đớt.

Ngày Quốc tế Phụ nữ 8-3, vợ nhận làm hết mọi việc từ rửa chén đến quét nhà, nhường ông chồng việc nhẹ nhất là... quét mã.

Bạn thích chiếc cốc nào nhất? Điều đó sẽ tiết lộ bạn là người cá tính, năng động hay ôn hòa, điềm tĩnh.

Trong 10 giây, nhiều người đã bỏ cuộc trước thử thách di chuyển que diêm này, còn bạn thì sao?

Nhiều người đã chào thua trước câu đố toán học này, còn bạn thì sao?

'Đã ai làm gì đâu, chưa ai chạm vào luôn đấy!', chó said.
Vui lòng nhập Tên hiển thị
Vui lòng nhập Email
Email Không đúng định dạng
Vui lòng nhập Email
Email Không đúng định dạng
Mật khẩu không đúng.
Thông tin đăng nhập không đúng.
Tài khoản bị khóa, vui lòng liên hệ quản trị viên.
Có lỗi phát sinh. Vui lòng thử lại sau.
Nhập mã xác nhận
Đóng lạiVui lòng nhập thông tin và ý kiến của bạn
X