Những cặp đôi bị 'nẫn nộn' trong tiếng Việt
L-N, G-R... là những cặp đôi dễ bị lẫn lộn nhất trong tiếng Việt ở một số vùng miền.
L-N, G-R... là những cặp đôi dễ bị lẫn lộn nhất trong tiếng Việt ở một số vùng miền.
Nói ngọng tưởng vô hại nhưng nhiều khi nó ảnh hưởng đến cả giấy tờ hành chính, phải mang theo suốt đời người.
Gần đây không khí các thành phố lớn ở Việt Nam thường mờ mờ ảo ảo... Điều này là do 'xương mù' hay 'sương mù' vậy ta?
Người tinh ý sẽ nhận ra tên tỉnh thành này một cách dễ dàng.
"Sai chính tả là sai tất cả", một người trêu.
Đối với những người mắc hội chứng GPS thì việc có người yêu cũng không quan trọng bằng lỗi chính tả.
"'Sai chính tả' kiểu này thì nó ngấm vào trong máu rồi", một người dùng hài hước bình luận.
"Cảnh sát chính tả" bức xúc vì một trường hợp nói tiếng vịt không dấu.
Loại thực phẩm chức năng này rõ ràng là đồ dỏm, viết sai chính tả ngay trên bao bì.
Lỗi sai trên bảng quảng cáo đã khiến nhiều người thắc mắc 'thầy giáo ăn xin' này có thực sự dạy tốt?

'Tí thì rớt tim ra ngoài rồi!', chồng said.

Vụ việc nữ streamer bị ép nhảy vào bể kính có cá sấu trong lúc livestream khiến dư luận Trung Quốc không khỏi bàng hoàng, kéo theo làn sóng chỉ trích dữ dội.

Bông hồng bạn chọn tiết lộ cách bạn đối diện với áp lực và vượt qua thử thách như thế nào.

Yêu cầu rất đơn giản, hãy di chuyển 1 que diêm duy nhất để có kết quả đúng.

'Nhảy chúi đầu thẳng xuống nước chứ nhảy ngang vậy đau người lắm!', một người xem video hài hước bình luận.
Vui lòng nhập Tên hiển thị
Vui lòng nhập Email
Email Không đúng định dạng
Vui lòng nhập Email
Email Không đúng định dạng
Mật khẩu không đúng.
Thông tin đăng nhập không đúng.
Tài khoản bị khóa, vui lòng liên hệ quản trị viên.
Có lỗi phát sinh. Vui lòng thử lại sau.
Nhập mã xác nhận
Đóng lạiVui lòng nhập thông tin và ý kiến của bạn
X