Trong thế giới anime đang phát triển như vũ bão, một câu hỏi muôn thuở vẫn luôn khiến các fan tranh cãi nảy lửa: Lồng tiếng (dub) hay phụ đề (sub) - đâu mới là "chân ái"?
Và liệu sự ưu ái của người xem có đang thay đổi xu hướng phát triển của ngành công nghiệp tỉ đô này? Mới đây, gã khổng lồ streaming Netflix đã tung ra những số liệu khiến không ít người phải ngỡ ngàng, hé lộ một sự thật thú vị về việc này.

Anime: Từ "ngách" đến "mainstream" - Netflix chính là người tiên phong!
Nếu bạn còn nghĩ anime là một thứ gì đó dành cho "dân chơi hệ wibu" thì đã đến lúc bạn phải cập nhật lại kiến thức rồi đấy! Netflix vừa chính thức tuyên bố rằng: "Anime không còn là thị trường ngách mà đã trở thành xu hướng chính!". Để chứng minh cho lời nói "đanh thép" đó, Netflix tiết lộ hơn một nửa số thuê bao toàn cầu của họ đã xem nội dung anime trên nền tảng này.
Trong năm 2024, nội dung anime đã được xem hơn một tỉ lần trên Netflix, và tổng lượt xem anime của họ đã tăng gấp ba lần trong vòng năm năm qua. Một con số "khủng khiếp" đủ để khiến bất kỳ nhà sản xuất phim Hollywood nào cũng phải "liếc mắt" ghen tị. Bí kíp giúp Netflix càn quét thị trường anime một cách ngoạn mục như vậy nằm ở chiến lược bản địa hóa đầy táo bạo của họ.

Netflix đã không ngần ngại đầu tư mạnh mẽ vào khâu lồng tiếng nhằm bản địa hóa các bộ phim trên nền tảng của mình. Hiện tại, dịch vụ này cung cấp âm thanh lồng tiếng cho anime lên tới 33 ngôn ngữ khác nhau, và điều này đã có hiệu quả ngay lập tức khi có 80% đến 90% người xem anime trên Netflix lựa chọn phiên bản lồng tiếng. Đa số khán giả toàn cầu, bao gồm cả những thị trường lớn như Mỹ, Anh, đều chuộng lồng tiếng hơn phụ đề.
Điều này có thể khiến nhiều fan anime "truyền thống" - những người luôn đề cao tính nguyên bản và linh hồn của giọng Nhật - phải ngã ngửa. Bởi lẽ, từ trước đến nay, cộng đồng mạng vẫn thường tranh cãi kịch liệt về việc lồng tiếng làm mất đi cái "chất" của anime. Tuy nhiên, dữ liệu của Netflix đã vẽ nên một bức tranh hoàn toàn khác.

Tại sao lại có sự thay đổi đáng kinh ngạc này?
Đối với những khán giả mới, đặc biệt là ở các quốc gia không có truyền thống xem anime phụ đề, việc xem lồng tiếng giúp họ dễ dàng tiếp cận và thưởng thức câu chuyện mà không cần phải "căng mắt" đọc phụ đề. Điều này đặc biệt quan trọng với trẻ em - đối tượng không thể đọc phụ đề.
Việc không phải đọc phụ đề giúp khán giả tập trung hoàn toàn vào hình ảnh, biểu cảm của nhân vật và bối cảnh, mang lại trải nghiệm xem phim liền mạch và tập trung hơn.
Một bản lồng tiếng tốt có thể giúp nội dung trở nên gần gũi hơn với văn hóa địa phương, tạo cảm giác như đó là một bộ phim của chính quốc gia mình. Điều này giúp khán giả dễ dàng đồng cảm và kết nối với nhân vật hơn.

Netflix đã đầu tư rất nhiều vào chất lượng lồng tiếng, từ việc tuyển chọn diễn viên chuyên nghiệp đến việc đảm bảo tính chân thực và truyền tải đúng cảm xúc của nhân vật. Họ thậm chí còn có những hướng dẫn riêng để đảm bảo sự phù hợp về văn hóa và cảm xúc trong từng bản lồng tiếng.
Tuy nhiên, cũng cần nhìn nhận rằng, dù lồng tiếng đang "áp đảo", phụ đề vẫn giữ một vị trí quan trọng. Đối với những fan "truyền thống", phụ đề vẫn là lựa chọn hàng đầu để cảm nhận trọn vẹn giọng điệu, sắc thái biểu cảm gốc và độ chính xác của lời thoại.

Tương lai nào cho anime trên nền tảng streaming?
Dữ liệu từ Netflix không chỉ cho thấy xu hướng xem anime đang thay đổi mà còn khẳng định vị thế "độc tôn" của gã khổng lồ này trong mảng anime streaming. Một báo cáo gần đây từ Dentsu cũng xác nhận Netflix đang dẫn đầu cuộc đua, với 48% người xem anime toàn cầu chọn Netflix làm dịch vụ chính. Các đối thủ như Disney+ (32%) và Prime Video (29%) vẫn còn một chặng đường dài để theo kịp.
Việc đầu tư vào lồng tiếng không chỉ giúp Netflix mở rộng tệp khán giả mà còn biến anime thành một "cỗ máy" tăng trưởng mạnh mẽ, tạo ra nguồn tài sản trí tuệ (IP) vô cùng giá trị. Điều này cho thấy anime không chỉ đơn thuần là giải trí mà còn là một lĩnh vực kinh doanh tiềm năng, thu hút sự chú ý của các thương hiệu lớn.

Netflix đã chứng minh rằng việc nội địa hóa nội dung, đặc biệt là thông qua lồng tiếng chất lượng cao, là chìa khóa để anime vươn tầm toàn cầu và chinh phục trái tim hàng triệu khán giả. Dù bạn là team "sub" hay team "dub", không thể phủ nhận rằng anime đang ở thời kỳ hoàng kim và sẽ còn phát triển mạnh mẽ hơn nữa trong tương lai.
Tối đa: 1500 ký tự
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đầu tiên bình luận