Mới đây, câu chuyện của “phở Việt Nam” được dấy lên tranh luận trong cộng đồng người Việt hải ngoại, cụ thể là tại Hà Lan, bắt nguồn từ một vị khách tên là Tessa Yen Nguyen. Chẳng là, cô đi siêu thị Albert Hejin và bắt gặp một loại thực phẩm có tên gọi: “Phở Việt Nam”. Tuy nhiên, ngoại hình của món này không liên quan gì đến tô phở Việt Nam thông thường.
Thực tế, “Phở Việt Nam” cô nhìn thấy trong siêu thị có những sợi mì màu vàng, trong khi sản phẩm nguyên bản dùng bánh phở được làm từ bột gạo, màu trắng. Thậm chí, phần topping được thêm vào là loại thịt được lóc từ đùi gà, trong khi “hàng chuẩn” dùng thịt bò thái lát mỏng hoặc gà xé sợi miếng.
Theo cô Yen Nguyen, siêu thị phải có trách nhiệm bán “đúng” phở mà mọi người luôn biết, không phải “tống” vào đó cả mớ hỗn độn rồi bán cho khách hàng. Bởi phở Việt Nam vốn là món ăn nổi tiếng trên thế giới, muốn tìm hiểu, chỉ cần một cái nhấp chuột là có thể tìm hiểu về nó.
“Cuộc chiến” này kéo theo nhiều người Việt lẫn netizen thế giới vào cuộc. Một ý kiến cho rằng, sự việc trên chẳng khác gì hành động “sỉ nhục văn hoá ẩm thực Việt Nam”. Hoặc “hãy đặt cho nó một cái tên khác, đừng dùng Vietnames Pho (tạm dịch: Phở Việt Nam - PV) như quý vị đang dùng”, “Vì lợi nhuận, siêu thị lớn nhất Hà Lan có thể bất chấp vậy ư?”.
Sau sự cố hi hữu trên, chuỗi Albert Hejin đã nhanh chóng “làm sạch” các kệ có món “Vietnamese Pho” đang bày bán. Ông Ronald Van den Aart, phát ngôn viên của Albert Hejin thông báo: “Chúng tôi không chủ đích bắt chước một món ăn truyền thống theo cách chính xác nhất. Cốt lõi, chúng tôi cung cấp sản phẩm ngon và tốt cho sức khoẻ”.
Ông Van den Aart cũng cho biết thêm: “Những phản ứng của cô Yen Nguyen đã được ghi nhận. Chúng tôi luôn nói chuyện với khách hàng để cải thiện chất lượng sản phẩm”.
Tối đa: 1500 ký tự
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đầu tiên bình luận